vertaling-ijsblokjes en taxirit

  • claudia

    Hoi,

    Wie weet de arabische vertaling voor ijsblokjes!

    En weet iemand ook wat het mij gemiddeld gaat kosten een

    taxirit door cairo om museum en piramides te bezoeken vanaf

    mijn hotel in het centrum!!! Dus m.a.w. een taxi huren voor overdag.

    Alvast bedankt voor je antwoordt.

    m.v.g. claudia.

  • rene

    ijsblokjes is volgens mij : “talg”

  • Wilma V.

    Als jouw hotel in het centrum ligt, kun je gewoon lopen naar het museum.

    Voor eentaxirit naar de piramides denk ik dat je op 15 a 20 pond moet rekenen.

    Heel veel plezier, ik zit in die heerlijke miljoenenstad over twee maanden.

  • Roosje

    Letterlijke betekenis van talg is sneeuw/ijs.

    Je spreekt de g op het eind trouwens uit als de g van ‘go’.

    Misschien gewoon icecubes proberen?

    Succes en veel plezier!

  • rene

    dan lijkt me dat etymologisch gezien wel correct, aangezien arabische volken vroeger ijs uit de bergen haalden voor koeling van producten.

  • claudia

    Bedankt voor de info,

    gr. claudia

  • Mahmoud

    Hallo Caludia,

    IJsblokjes betekent in het Egyptisch: Moekaabaat talg.

    Heel veel plezier in Egypte.

    Groetjes,

    Mahmoud

  • rene

    waar staat Moekaabaat voor dan? gewoon blokjes?

  • Mahmoud

    Moekaabaat betekent: blokjes.

    Groetjes,

    Mahmoud

  • rene

    dank je